Britta & Jonas Isländska Litteratur Arbete.

Maj -99

____________________________________

Historia och kulturmiljö


Det var de norska nybyggarna som från slutet av 800-talet satte kurs mot Island och förde hemifrån med sig en rik flora av traditioner och minnen. Stor del av det var sagor, dvs berättelser av både historisk och mera fiktiv art: ett viktigt inslag var eddapoesins guda- och hjältesånger. Med kristendomens införande omkring 1000 och kontakten med kyrkans Europa utvecklades skrivarkonsten och ledde till en allt "livligare" författarverksamhet. Islands förste historieskrivare var Saemundr Sigfússon, vad man vet den förste nordbo som fått sin utbildning i Paris.

År 1050 infördes det latinska alfabetet och alltfler blev läskunniga. Det skrevs böcker redan isländska ( fornnorska ) redan på 1100-talet bl a en grammatik och historiska skrifter. Även andra verk översattes t ex riddardikter som Rolandssången och Tristan och Isolde, samt endel latinska verk. Det var i klostren som den litterära verksamheten ägde rum och det var där som senare den rika isländska medeltidslitteraturen skapades.

Omkring 1100 började man använda isländska till uppteckningar. Den s.k. första grammatiska avhandlingen som kom till ca 1150, i sig ett märkligt klarsynt prov på tidig isländsk lingvistik, nämner särskilt lagar, genealogiska uppteckningar, förklaringar till kristna trossatser och Are Thorgilssons historiska verk. Bevarad är dennes "Islendingabók" som är en mycket kortfattad isländsk historia från landnamstiden fram till ca 1120. Det verkligt stora seklet i medeltida isländsk litteratur var 1200-talet. Inte minst tillkom då, med spridning över hela seklet, den som genre unika islänningasagorna. Det var anonyma texter med höjdpunktersom "Egil Skalla-Grimssons saga ", "Laxdoela saga", "Eyrbryggja saga", "Njáls saga" och "Grettes saga". De utspelar sig väsentligen under de hundra åren från Alltingets inrättande 930 till 1030, det skede som just brukar kallas sagatiden.

Det nya seklet medförde en skörd av "efterklassiska" islänningasagor. 1300-talet blev annars an tid av sammanställning och antologier av äldre texter. Under 1300-talet hade den isländska poesin i edda- och skaldediktningens tradition i stort sett ebbat ut. Några kristna dikter ger dock prov på trohet mot det forna poetiska språket. Emellertid uppkom under 1300-talet en ny form för profan episk poesi, rimur, som bevarade mycket av den norröna diktens egenheter i språk och stil, t ex kenningarna. Ämnen till dessa vidlyftiga sånger hämtades gärna från fornaldar sagornas säregna värld. Rimorna blev populära och har med sina strikta formella krav haft en väsentlig andel i den isländska poesins unika kontinuitet från forntid till nutid.

 

Tillbaka